Şarkının Sözleri ;
Bella, Bella ouhouuuuuuuuu
Bella ouhouuuu
Bellla oouhhhhhhoooou
Bella
Bella ouhouuuu
Bellla oouhhhhhhoooou
Bella
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
[x2]
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
[x2]
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n'avait qu'à demander puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Pour moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n'avait qu'à demander puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Pour moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
[x2]
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
[x2]
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Cette femme était nommée, Bella la peau dorée
Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de "magnifique", à ses pieds : que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Pour moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Cette femme était nommée, Bella la peau dorée
Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de "magnifique", à ses pieds : que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Pour moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
[x2]
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
[x2]
Allez, fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Tourner la tête (Héhé)
Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)
Bête comme mes ieds-p (Héhé)
J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)
L'ombre de ton ien-ch (Héhé)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Tourner la tête (Héhé)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Tourner la tête (Héhé)
Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)
Bête comme mes ieds-p (Héhé)
J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)
L'ombre de ton ien-ch (Héhé)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Tourner la tête (Héhé)
Tourner la tête (Héhé)
Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)
Bête comme mes ieds-p (Héhé)
J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)
L'ombre de ton ien-ch (Héhé)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Tourner la tête (Héhé)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Tourner la tête (Héhé)
Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)
Bête comme mes ieds-p (Héhé)
J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)
L'ombre de ton ien-ch (Héhé)
Fais moi tourner la tête (Hé-hé)
Tourner la tête (Héhé)
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"
Türkçe Çevirisi ;
Güzel,güzel,ouhouuu
Güzel,ouhouu
Güzel,ouhhoouu
Güzel
Güzel,ouhouu
Güzel,ouhhoouu
Güzel
İsmini 'Güzel' olarak cevapladı.*
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)
O insan değildi,bir fenomendi.
En büyük suçlu bile bir centilmene dönüştürebilecek türden (bir kızdı)
Eşsiz bir güzellik;herkes onu kapmak istiyordu;
Onları elinde oynatıp kandıracağını bilmeden...
Sadece sormak zorundaydı sonra;
Bir an önce başladık;
Onu etkilemek istedik;
Favorisi olmak istedik.
Bizi eline oynatıp kandıracağını bilmeden...
Ama onu gece dans ederken görünce;
Oturduğu o sandalye olmak istedim.
Ya da ondan da azı;bir mağlup.
Yolundaki bir taş olmak istedim...
En büyük suçlu bile bir centilmene dönüştürebilecek türden (bir kızdı)
Eşsiz bir güzellik;herkes onu kapmak istiyordu;
Onları elinde oynatıp kandıracağını bilmeden...
Sadece sormak zorundaydı sonra;
Bir an önce başladık;
Onu etkilemek istedik;
Favorisi olmak istedik.
Bizi eline oynatıp kandıracağını bilmeden...
Ama onu gece dans ederken görünce;
Oturduğu o sandalye olmak istedim.
Ya da ondan da azı;bir mağlup.
Yolundaki bir taş olmak istedim...
İsmini 'Güzel' olarak cevapladı.
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)
Evet,o rüyalarımıza dadanmayı seven bir fenomen.
O Güzel denen kadın;sarışın olan;
Kadınlar nefret ediyordu ondan,
Diğerleri de gıpta ediyordu.
Sadece erkekler onu sevebiliyordu.
Ev kızı değildi;
Ne kolay bir kızdı,ne de zor...
Muhteşemin eş anlamlıları emrine amadeydiler;sadece müritleri;
Bir anda kararsız kalıp,yaprak gibi titreyen..
Dokunmadan dahi;
Seni kucaklayabilir.
Ama onu gece dans ederken görünce;
Oturduğu o sandalye olmak istedim.
Ya da ondan da daha azı;bir mağlup.
Yolundaki bir taş olmak...
O Güzel denen kadın;sarışın olan;
Kadınlar nefret ediyordu ondan,
Diğerleri de gıpta ediyordu.
Sadece erkekler onu sevebiliyordu.
Ev kızı değildi;
Ne kolay bir kızdı,ne de zor...
Muhteşemin eş anlamlıları emrine amadeydiler;sadece müritleri;
Bir anda kararsız kalıp,yaprak gibi titreyen..
Dokunmadan dahi;
Seni kucaklayabilir.
Ama onu gece dans ederken görünce;
Oturduğu o sandalye olmak istedim.
Ya da ondan da daha azı;bir mağlup.
Yolundaki bir taş olmak...
İsmini 'Güzel' olarak cevapladı.
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)
Hadi gel ve aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Beni bir tuğla kadar sertleştir. (Hé-Hé)
Ben köpeğinin gölgesiyim.
Köpeğinin gölgesiyim.
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Beni bir tuğla kadar sertleştir. (Hé-Hé)
Bir tuğla kadar sert... (Hé-Hé)
Ben köpeğinin gölgesiyim.(Hé-Hé)
Köpeğinin gölgesiyim.(Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Beni bir tuğla kadar sertleştir. (Hé-Hé)
Ben köpeğinin gölgesiyim.
Köpeğinin gölgesiyim.
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Beni bir tuğla kadar sertleştir. (Hé-Hé)
Bir tuğla kadar sert... (Hé-Hé)
Ben köpeğinin gölgesiyim.(Hé-Hé)
Köpeğinin gölgesiyim.(Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
Aklımı başımdan al. (Hé-Hé)
İsmini 'Güzel' olarak cevapladı.
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)
Yerliler onun gitmesini istemiyor.
Bütün köy halkını büyülemiş.
Bana diyorlar ki;
'O kıza karşı dikkatli ol!'
(x2)